Dusetų Kazimiero Būgos bibliotekoje pristatytas leidinys „Lietuvių-danų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi"

2020 09 29

Rugsėjo 25 d. Dusetų Kazimiero Būgos bibliotekoje pristatytas leidinys „Lietuvių-danų patarlės. Kol gyveni, tol ir mokaisi. Man lærer så længe man lever“ (leidykla „Pamėginčius“) ir atidaryta tarptautinio projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi“ piešinių paroda, kuri veiks iki spalio 22 d. Taip pat vyko edukacinės dirbtuvės „Ar žinai patarlę?“, kuriose dalyvavo Dusetų meno mokyklos ir Kazimiero Būgos gimnazijos moksleiviai.

Mokiniai, susiskirstę į komandas, naudodamiesi išmaniaisiais telefonais ir Kahoot programėle, atsakinėjo į klausimus apie patarles. Norint laimėti, reikėjo pastabumo, greitos reakcijos ir atidžiai skaityti užduotį. Vaikai labai emocingai reagavo į teisingai ar neteisingai pateiktus atsakymus. Nugalėtojai buvo apdovanoti prizais, o projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi“ dalyviai dovanų gavo savo iliustruotas knygas.

Zarasų rajono Dusetų meno mokyklos auklėtiniai prisijungė prie šeštus metus vykstančio tarptautinio projekto „Kol gyveni, tol ir mokaisi“, kurį iš dalies finansuoja Lietuvos kultūros taryba ir kuris 2019 metais prestižinėje tarptautinėje Londono knygų mugėje buvo nominuotas „International Excellence Awards 2019“ tarp trijų geriausių pasaulyje kategorijoje „Educational Learning Recourses“.
Projekte dalyvauja moksleiviai iš beveik trisdešimties Lietuvos, Didžiosios Britanijos, Vokietijos, Norvegijos ir Danijos švietimo įstaigų.

Projekto rėmuose moksleiviai iliustruoja patarles. Įdomu palyginti, kaip tą pačią patarlę suvokia vaikai iš Lietuvos ir jų bendraamžiai Vokietijoje, Norvegijoje, Danijoje ar Didžiojoje Britanijoje. Jau išleisti šeši dvikalbiai patarlių žodynai: lietuvių-anglų, lietuvių-rusų, lietuvių-vokiečių, rusų-anglų, lietuvių-norvegų ir ką tik pasirodė lietuvių-danų patarlių žodynas „Kol gyveni, tol ir mokaisi. Man lærer så længe man lever“, kurį iliustravo ir Dusetų meno mokyklos auklėtiniai. Beje, Dusetų meno mokyklos auklėtiniai iliustravo jau ketvirtąją patarlių knygą, o moksleivius į projektą įtraukė mokytojai Svetlana Raugienė ir Eugenijus Raugas.
Patarlės yra tradiciniai posakiai, atspindintys kalbos turtingumą ir tautos charakterį, atskleidžiantys tautos savitumo išraišką. Todėl patarlių perteikimas jaunajai kartai yra labai svarbi ugdymo priemonė. Projektu siekiama skatinti vaikus vaizdingai kalbėti gimtąja kalba ir turtinti kalbos žinias, tuo pačiu mokytis svetimos kalbos ir ją tobulinti per kūrybinę išraišką.

Projektą finansuoja Lietuvos kultūros taryba.
Rasa BačiulienėDusetu vaikai

Kol gyveni

arklys us keturiomis kojomis